lunes, 29 de enero de 2018

El infiel

   La siguiente entrada trata de un relato del libro “El Heptamerón” de Margarita de Navarra. De la autora no voy a dar los datos autobiográficos puesto que tengo una entrada anterior. Si pincháis en su nombre os llevará a ella.

Resultado de imagen de heptameron

   Esta escritora tenía una forma peculiar de redactar puesto que antes de comenzar el cuento te hace un pequeño spoiler.

   El relato leído trata de una criada que acude a su señora pidiendo ayuda ya que el marido quería mantener relaciones carnales con ella. La señora la pide que le de confianza y quedan una noche en la que supuestamente la señora no estaba en casa. El marido decide compartir su infidelidad con un amigo suyo. Primero entra el señor y mantiene relaciones sexuales con la señora, y tras de él entra el amigo aprovechándose también de la supuesta joven. El segundo, le quita el anillo a la señora y al día siguiente el señor de la casa se entera que la mujer que estaba en la cama no era la sirvienta sino su esposa, quedando como un cornudo por querer ser infiel a su esposa.

   Como podemos observar en este relato podemos comprobar que las mujeres no son enemigas y que también se ayudan en las malas. Este concepto de “piña” entre mujeres es muy llamativo ya que en la literatura muchas veces se tiende a poner a las mujeres como enemigas. Otro aspecto a destacar en este fragmento es el hecho de no saber reconocer a la persona con la que te acuestas, ya que en el caso del señor, debería haber reconocido a su esposa y en el momento en el que se cambian el señor por el amigo, la señora debería haber sabido reconocer que ese no era su marido.

Resultado de imagen de infidelidad anillo



   El honor público era muy importante en esa época y el hecho de que el amigo del señor robase el anillo a la señora hacía que el marido quedase en muy malos lugares ya que se hizo público que era un cornudo por haber querido ser infiel a su mujer.

Isaac García Ramos

domingo, 28 de enero de 2018

LA LITERATURA ÁRABE MEDIEVAL


   En esta exposición os hablaré de la literatura árabe medieval. ¡Vamos a ello!


   El origen se remonta al siglo VI-VII. En el año 622 con la Hégira huida de Mahoma de la Meca a la Medina pues es aquí donde se inicia la expansión y unificación de los pueblos Árabes bajo la influencia del pensamiento Islámico.
   Esto fue muy importante ya que la Literatura Árabe es la que impulsa toda la civilización Islámica. Gracias a las conquistas árabes, su literatura logró extenderse aún más el islam y darlo a conocer al resto del mundo con escritos famosos como el Corán


   Las características de la literatura árabe son las siguientes. La literatura tiene un carácter colectivo, sobre todo en la poesía ya que su origen es oral. Los temas originales no son los principales, sino que lo importante era aprender rimas y técnicas. El ser poeta era un oficio y su oficio se aprendía. La poesía árabe es repetitiva pero era normal en la época y cultura.
   En poesía los versos usados son autónomos y tienen un sentido completo. Digamos que es un pensamiento con plenos sentido que aparece en el verso. También tenían amor por la sabiduría y los refranes.
   Solían tener inmutabilidad, es decir, no había grandes cambios ni innovaciones.

   La última característica más destacada es que la idea de Dios no se puede identificar con nadie.


   Voy a hablaros de los autores y las obras que destacaron en la literatura medieval. Hubo tres autores de poesía de los que no he encontrado mucha información asique solo los mencionaré. Sus nombres eran Al-Asha, Al-Aixa e Imru-al-qays. En la literatura escrita destacaron los siguientes.


MAHOMA Y EL CORÁN

   En el siglo VII, nació Mahoma en La Meca, Arabia Saudí. Los musulmanes creen que un día mientras estaba meditando, tuvo una visión del Arcángel Gabriel. El profeta describió esta visión como una orden de Dios para memorizar y recitar sus versos. La vida musulmana era peligrosa y difícil, ya que se afirma que hubo varios atentados para acabar con la vida del profeta, quien tuvo que mudarse a la actual Medina. Tras su muerte, se escribieron los versos en uno de los libros más importantes de la literatura árabe medieval llamado El Corán.

   Tras recopilar todo en el libro, Utman envió copias a todos los rincones del Imperio islámico y mandó destruir todas las copias que fueran contrarias a la nueva versión.

   El Corán se divide en dos partes, las enseñanzas y las predicaciones de Mahoma en La Meca y en la Medina. El libro se divide en capítulos llamados Suras.

   En El Corán podemos observar que algunos personajes bíblicos aparecen como profetas. Es el caso de Adán, Noé e incluso el mismo Jesucristo.

   Este libro, al igual que la Biblia recoge la vida de un pueblo con sus costumbres y leyes. 


LOS CUENTOS DE LAS MIL Y UNA NOCHES

   Este libro es una recopilación de cuentos tradicionales de oriente medio. La fuente de estas historias es de un libro persa llamado “mil leyendas” de Abu Abd-Allah Muhammed el-Gahshigar que vivió en el siglo IX.

   Este libro fue traducido por primera vez en Europa por Antoine Galland, un autor francés que tuvo éxito en el Romanticismo. Las versiones que se hicieron fueron light ya que eran aptas para niños, dejando los episodios fantásticos y aventureros y eliminando los que habkaban de asesinatos, violencia e infidelidad entre otras.

   El libro se titula las 1001 noches puesto que en él cuenta 1000 historias y la suya propia.

   Los capítulos mas conocidos son “Simbad el Marino”, “Aladino y la lámpara mágica” y “Alibabá y los cuarenta ladrones”.
   
   Este cuento ha llegado a formar parte de todas las literaturas Occidentales ya sea en forma de cuentos infantiles o fábulas.
Isaac García Ramos

Cristina de Pizán

Resultado de imagen de cristina de pizan
Cristina de Pizán
   Cristina de Pizán fue una italiana de nacimiento pero francesa de adopción. Como he mencionado antes, nació en Venecia en 1364. Su madre quería que se dedicara a las tareas del hogar pero ella decidió seguir los pasos de su padre del que heredó su curiosidad intelectual y su interés por el estudio.
   Su infancia fue feliz y tuvo el privilegio de poder estudiar. Gracias a su conocimiento en el latín se la abrieron las puertas en el mundo de los clásicos y pudo acceder a la teología, filosofía y a las ciencias.  A los quince años se casó con Etienne Castel, notario y secretario del rey, quien murió joven víctima de la peste.
     Su obra más conocida es “La ciudad de las damas” considerada una clara anticipación del feminismo moderno y por ello se la considera la precursora del feminismo y llegó a la conclusión de que «podía ser erróneo el testimonio de tantos hombres ilustres que vituperaron a todo el género femenino sin excepción».
Resultado de imagen de la ciudad de las damas resumen
La ciudad de las damas
   Estaba convencida de que si se educara a la mujeres de la misma manera que a los hombres, ellas podrían tener las mismas facultades que ellos, incluso en el terreno científico y jurídico, aunque ella reconocía que unas serían más inteligentes que otras, pero, a fin de cuentas, lo mismo pasa con el sexo masculino.
   
   Como he dicho en las otras dos entradas y vuelvo a repetir, debemos tener cuidado con las citas, ya que puede haber sido dicho por un personaje y no por la autora. La cita que he elegido de esta autora es la siguiente: 

   “Si la costumbre fuera mandar a las niñas a la escuela y enseñarles las ciencias con método, como se hace con los niños, aprenderían y entenderían las dificultades y sutilezas de todas las artes y ciencias tan bien como ellos”
Isaac García Ramos 

Margarita de Navarra

Resultado de imagen de margarita de navarra
Cuadro de Margarita de Navarra
   Margarita de Navarra también conocida como Margarita de Angulema fue una escritora y reina de Navarra. Era hija del conde Carlos de Angulema y de Luisa de Saboya, y hermana de Francisco I de Francia. En 1509 se casó por primera vez con Carlos III, duque de Aleçon. En 1527 contrajo matrimonio con Enrique de Albret, rey de Navarra.


   Las obras más destacadas son el libro de poemas “Miroir de l’âme pécheresse” de 1531 y el libro de cuentos “Heptamerón des nouvelles” escrito en 1559. El segundo libro está escrito en base a “El Decamerón” de Boccaccio. En 1895 se encontraron algunas piezas teatrales, poemas y canciones desconocidas que más tarde se agruparon y publicaron con el título de “Les dernières poésies de Marguerite de Navarre”

Imagen relacionada
El Heptamerón

   Al igual que dije con la cita de la autora María de Francia, debemos de tener cuidado ya que a lo mejor lo dicho no es de ella, sino de un personaje de alguna de sus obras.  La cita de Margarita de Navarra que he escogido es la siguiente:

   "La gloria de los ancianos consiste en creer siempre que han sido más sabios que los que vienen detrás."


Isaac García Ramos

Amor sin desvelar

La profe nos dio a escoger tres ejercicios para hacer, uno de ellos decía "Escribe una narración en la que una pareja encuentra unas dificultades que les impide estar juntos y acaban muriendo", este es el ejercicio que escogí. Aquí os lo dejo.

Esta historia que os voy a contar es una historia de amor con un comienzo y nudo un tanto bonito pero con un final muy... Bueno quedaros hasta el final y lo sabréis.

Ana y Luis son amigos desde el colegio, siempre están juntos y lo hacen todo juntos, son como uña y carne. Llegados a la adolescencia la muchacha se da cuenta de que está enamorada de su amigo y a este le ocurre lo mismo, pero ninguno tiene el valor de decirlo. Pasan los años y llega la graduación de 2º de bachillerato, los dos aprobados y con muy buena nota. Para la graduación se hizo una excursión a Tenerife siendo alojados todos los alumnos en un hotel. Un día eran las diez de la noche y estaban todos los alumnos ya preparados para cenar. Luis estaba sentado en la mesa, todavía faltaban sitios libres, sobre todo el de al lado de este que se lo estaba reservando a Ana. Pasaron algunos minutos y el muchacho notó un leve golpe en la cabeza, le habían tirado una bola de papel en la que ponía "Sube a la azotea". Luis muy alegre pensando que la nota era de su amada fue casi corriendo hacia el ascensor. Cuando llegó a la azotea su sorpresa fue enorme, no era Ana, ¡era Jorge!, un compañero de clase de los enamorados. Luis confundido le preguntó a Jorge "¿qué quieres?", este comenzó a contarle su gran enfado porque está enamorado de Ana y esta no le hace ningún caso, Jorge dijo, "¡Siempre está contigo, solo contigo y a mí no me hace ni caso!, a lo que Luis contestó, "¿Y qué quieres que haga yo?", Jorge no pudo contener más su ira y comenzó a pegar a Luis. Entre todo esto, Ana salió del baño y le preguntó a un compañero que donde estaba Luis, este contestó, "Lo vi subido en el ascensor hace unos minutos", la joven supuso que habría ido a coger algo de su habitación. Se dirigió a la mesa para tomar asiento para la cena y vio un papel en el suelo que tenía escrito, "Sube a la azotea", Ana subió a la azotea convencida de que daría con su amado. Cuando llegó y vio la pelea entre Luis y un compañero con el que ni siquiera hablaba, fue corriendo a intentar separarlos pero no podía, les gritaba, "¡Parad, por favor parad!", pero Jorge cegado por la ira no podía parar. La muchacha probó a separarlos otra vez y Jorge lo que hizo fue empujarla, tan fuerte que la echó fuera del edificio, cayendo así hasta el suelo y consiguiendo la muerte. Luis entonces comenzó a devolverle a Jorge todos los golpes que le había dado. No paró de golpearlo hasta que se dio cuenta de que estaba muerto. El muchacho sin saber que hacer, con la mayor tristeza que había sentido en su vida, decidió dejarse caer por el mismo sitio que cayó su amada para reunirse así con ella. Estos dos enamorados nunca se dijeron lo que sentían pero en el fondo lo sabían y ahora están los dos juntos en paz.



                                                    
                                                                                             Adrián Nieto Cantelar 

sábado, 27 de enero de 2018

María de Francia

Imagen relacionada
María de Francia

   María de Francia fue una escritora francesa de la que no se sabe casi nada aunque se la sitúa en torno al siglo XII. De lo poco que sabemos de ella fue que porque en una de sus obras dice que se llama María y que es de Francia. Tradujo al latín algunas fábulas de Fedro y una narración de san Patricio sobre el purgatorio.
   María de Francia es conocida por sus Lais, compuestas por doce narraciones en verso y tenían unos estilos elegantes, poéticos y evocadores que tratan de temas de amor con numerosos elementos mágicos y fantásticos. Puso de moda este género literario que se extendió rápidamente por Europa.

   Tras varios cientos de años que han durado de olvido, su obra fue nuevamente descubierta en el siglo XVIII.
   Hemos de tener mucho cuidado al buscar las citas puesto que muchas veces no son dichas por esos personajes, sino por personajes que aparecen en sus obras. La cita que he encontrado de esta autora es la siguiente:
   Por sobre todas las cosas el amor significa dulzura, y la verdad, y la medida, si, la lealtad a la persona amada y tu palabra. Y por eso no me atrevo a entrometerse en lo alto de una materia.
Isaac García Ramos 

Lanzarote ¿Un caballero sin honra?

   Empezamos la segunda evaluación viendo un texto titulado "El caballero de la carreta" escrito por Chrétien de Troyes.

Resultado de imagen de chrétien de troyes
Chrétien de Troyes

   Este texto trata sobre un caballero que pierde la honra quedando como perdedor por orden de la reina. Más tarde esta le manda salir triunfante en la batalla, y así la reina comprueba que el amor del caballero hacia su persona era mayor que la honra social.

   Esta obra es un ejemplo del amor cortés, un caballero se enamora perdidamente de una dama y empieza a escribir poemas. Algunas veces, este amor era correspondido, otras no.

Resultado de imagen de lanzarote el caballero de la carreta
Representación del Caballero de la carreta.

   En la literatura, los hombres al igual que los animales hacen demostraciones de fuerza para demostrar su amor. Este texto no tiene nada que ver con esa frase puesto que rompe con la cultura caballeresca. Aquí vemos como la reina hace que parezca débil y cobarde poniéndole a prueba. El fin de la reina era ver hasta dónde podía llegar Lanzarote, pudiendo comprobar que el caballero no tenía límite.

   En mi opinión el escritor quería mostrar una fortaleza masculina interior en vez de una fortaleza exterior y enseñar que el servir a una mujer es una virtud.

Isaac García Ramos

Averroes

Esta es la primera entrada de la segunda evaluación de Literatura Universal. A mí me ha tocado hacerla sobre Averroes. Aquí os la dejo.


Imagen relacionada

Averroes

Fue un filósofo y médico andalusí, maestro de filosofía y leyes islámicas, matemáticas, astronomía y medicina.
Nació el 14 de abril de 1126 en Córdoba, Al-Ándalus, Imperio almohade y falleció el 10 de diciembre de 1198 a los 72 años en Marrakech, Imperio almohade.

Biografía

Averroes proviene de una familia de estudiosos de derecho. Su abuelo fue cadí principal de Córdoba bajo el régimen de los almorávides y su padre mantuvo el mismo cargo hasta la llegada de la dinastía almohade en 1146. El propio Averroes fue nombrado cadí de Sevilla y sirvió en las cortes de Sevilla, Córdoba y Marruecos durante su carrera.
Además de elaborar una enciclopedia médica, escribió comentarios sobre la obra de Aristóteles; de ahí que fue conocido como «El Comentador». En su obra Refutación de la refutación (Tahafut al-tahafut) defiende la filosofía aristotélica frente a las afirmaciones de Al-Ghazali de que la filosofía estaría en contradicción con la religión y sería, por lo tanto una afrenta a las enseñanzas del Islam. Jacob Anatoli tradujo sus obras del árabe al hebreo durante el siglo XIII. Sus escritos influyeron en el pensamiento cristiano de la Edad Media y el Renacimiento.
A finales del siglo XII una ola de fanatismo integrista islámico invadió Al-Ándalus después de la conquista de los almohades, y Averroes fue desterrado y aislado en Lucena y Cabra, cerca de Córdoba, y se prohibieron sus obras. Meses antes de su muerte, sin embargo, fue reivindicado y llamado a la corte en Marruecos. Muchas de sus obras de lógica y metafísica se han perdido definitivamente como consecuencia de la censura. Gran parte de su obra solo ha podido sobrevivir a través de traducciones en hebreo y latín, y no en su original árabe. Su principal discípulo fue Ibn Tumlus, quien le había sucedido como médico de cámara del quinto califa almohade Al-Nasir.

Filosofía del conocimiento

La noética de Averroes, formulada en su obra conocida como Gran comentario, parte de la distinción aristotélica entre dos intelectos, el nous pathetikós (intelecto receptivo) y el nous poietikós (intelecto agente), que permitió desligar la reflexión filosófica de las especulaciones míticas y políticas.
Averroes se esforzó en aclarar cómo piensa el ser humano y cómo es posible la formulación de verdades universales y eternas por parte de seres perecederos.
El filósofo cordobés se distancia de Aristóteles al subrayar la función sensorial de los nervios y al reconocer en el cerebro la localización de algunas facultades intelectivas (imaginación, memoria...).
Averroes sitúa el origen de la intelección en la percepción sensible de los objetos individuales y concreta su fin en la universalización, que no existe fuera del alma (el principio de los animales): el proceso consiste en sentir, imaginar y, finalmente, captar el universal.
Averroes distingue, además, entre dos sujetos del conocimiento (más propiamente: los sujetos de los inteligibles en acto): el sujeto mediante el cual esos inteligibles son verdaderos (las formas que son imágenes verdaderas) y el sujeto mediante el que los inteligibles son un ente en el mundo (intelecto material). Consecuentemente, el sujeto de la sensación (por el cual es verdadera) existe fuera del alma y el sujeto del intelecto (por el cual este es verdadero), dentro.

Obras principales


  • Tahafut al-tahafut (تهافت التهافت, Refutación de la refutación o La destrucción de la destrucciónDestructio destructionis en latín)
  • Kitab fasl al-maqal (Sobre la armonía entre Religión y Filosofía)
  • Bidayat al-Mujtahid (Distinguido jurista)



                                                                                            Adrián Nieto Cantelar

Margarita de Angulema

Hemos visto en clase un texto escrito por María de Navarra o más conocida como María de Angulema, el texto es el ``Heptamerón´´. Aquí os dejo información sobre María de Angulema.


Margarita de Angulema

 Fue una noble francesa, princesa de la primera rama de Orleans de la dinastía de los capetos, duquesa consorte de Alençon, reina consorte de Navarra, escritora y humanista. Fue una mujer muy avanzada en su tiempo. Como escritora su obra más conocida es el Heptamerón siguiendo el modelo del Decamerón de Boccaccio pero con la inversión de la situación en el papel de hombres y mujeres ya que en la obra de Margarita son las mujeres quienes ridiculizan a los hombres.

Imagen relacionada

Vida

Nació en el castillo de Angulema el 11 de abril de 1492. Hija de Carlos de Orleans, conde de Angulema y de Luisa de Saboya.
Tras morir su padre en 1496, cuando ella tenía cuatro años, quedaron ella y su hermano bajo la tutela del duque Luis de Valois, que llegaría al trono en 1499.
Bajo la supervisión de su madre recibieron formación por parte de Madame de Chatillon y de los mejores tutores de la época, que les enseñaron latín, italiano y español, además de Neoplatonismo.
Cuando tenía diez años su madre intentó casarla con el príncipe de Gales Enrique VIII de Inglaterra, pero el enlace fue rechazado por la parte inglesa.​ Posteriormente estuvo prometida a Gastón de Foix, sobrino de Luis XI de Francia, del cual estaba enamorada, pero este falleció antes de la boda en la batalla de Rávena.​ A los 17 años, en diciembre de 1509 celebró su primer matrimonio con el duque de  Alençon, un matrimonio sin amor y desdichado.
En 1515 murió el rey Luis XII sin sucesor directo y su hermano Francisco llegó al trono de Francia. Su relación familiar con el nuevo rey la convirtió en una figura relevante de la corte, que Margarita aprovechó para rodearse de intelectuales, artistas y pensadores llegando a ser considerada como una mecenas del Renacimiento intelectual y literario en Francia.
Enviuda en 1525, año en el que Margarita escribe su primer libro: “El diálogo”.
En 1527 se casa con Enrique II de Albret, rey de Navarra, de esta unión nacieron:
  • Juana III de Navarra
  • Juan de Navarra
Margarita de Angulema falleció el 21 de diciembre de 1549 en el castillo de Odos.


Su obra literaria

En la recta final de su vida escribió sus dos grandes creaciones: “Las prisiones de la Reina de Navarra”, en la que condensó sus inquietudes filosóficas, teológicas, místicas y artísticas, y el “Heptamerón”, (1542) que está considerada como su obra cumbre.​ Siguiendo el modelo del Decamerón de Boccaccio, que ya se conocía desde 1414. Pero no puede acabarlo, ya que la muerte le sobreviene antes de terminar la obra. El Heptámeron recoge 72 relatos que se desarrollan durante siete días. Como en la obra de Boccaccio, los relatos se inscriben en una historia cerrada. Margarita hace que cinco hombres y cinco mujeres, atrapados por el derrumbe de un puente a causa de una fuerte lluvia, cuenten una historia cada día durante diez jornadas hasta completar cien relatos. Sin embargo, la reina navarra solo pudo completar siete jornadas, de ahí el título de “Heptamerón” a causa de su muerte. 




                                                                                          Adrián Nieto Cantelar










jueves, 18 de enero de 2018

El amor disfrazado


En clase hemos visto el relato de Los dos amantes, un lai escrito por María de Francia. Tras haber visto el texto, he decidido hacer el ejercicio sobre el amor hacia uno mismo disfrazado de amor hacia otro.

Magritte: Los amantes - Cuadros de artistas famosos que celebran el amor
Los amantes II (René Magritte)

NO ES POR MI, ES POR TI.

En el relato Los dos amantes hemos podido comprobar que el amor hacia uno mismo se puede disfrazar en amor hacia otro. El ejemplo de esta acción está reflejado en el papel de padre, ya que por miedo a perder a su hija de su lado, consigue perderla para siempre.

Personalmente creo que este tipo de amor es nocivo tanto para el que lo atribuye como para quien lo recibe. Es verdad que muchas veces tenemos miedo a quedarnos solos o que la persona a la que amamos nos deje por otro ser, pero hemos de pensar que las personas somos egoístas y que otras tantas veces pensamos solamente en ser felices con el individuo que queremos sin fijarnos si es feliz o no. 

Estas formas de actuar las podemos encontrar tanto en el ámbito familiar (padres, hermanos) como en el social (parejas, amigos). En el ámbito familiar, los padres, como ocurre en el texto Los dos amantes, tienden a protegernos, sin darse cuenta de que hay veces que nos sobreprotegen. En el ámbito social, las parejas muchas veces por el egoísmo que he mencionado antes intentan hacer lo que sea por estar con una persona llegando a obsesionarse y haciendo locuras por ello.


Este tipo de sentimiento no es amor, ya que ese amor no es por “mí”, sino por “ti” 

Isaac García Ramos

La feria abandonada

Vimos un texto de El barón rampante,  de Italo Calvino. Italo Calvino Nació el  15 de octubre de 1923 en La Habana, Cuba, y fal...